“躉交”“累積生息”“現(xiàn)金價值”……這些保險合同中看似普通的用語,卻常常弄的投保人一頭“霧水”,為此也起了很多法律糾紛,日前,虎丘法院就審理了這樣兩起案件,這保險合同真的就那么難懂?

2004年3月24日,張某在中國人壽保險股份有限公司蘇州市分公司投保“國壽鴻鑫兩全”險,當時他在投保單上簽了名并繳納了保費118000元,事后保險業(yè)務(wù)員未將保險合同送交于其簽收。在這份保險單上在躉交一欄里填寫險種名稱,并寫明保險金額為“179659”,保險期間為“定期(年/至80歲)”,交費期間為“(3年/至歲)”而在躉交位置的下一欄“年交”位置上選擇“√”。于是張某一直認為自己所投的保險為“躉交”,也就說是一次性繳完那118000元以后不用再繳納保險費用了。可是保險公司卻認為合同約定的是年交,2005年當保險公司向再和張某催繳保費時,雙方為“躉交”與“年交”交費方式雙方發(fā)生糾紛,2006年3月24日,張某起訴保險公司要求解除保險合同。

11月1日,法院認為保險合同附件里寫明投保人簽收保險合同之日起十日內(nèi)為猶豫期。現(xiàn)張某未收到保險合同,還在猶豫期內(nèi),且雙方為保險繳費方式發(fā)生糾紛,解除保險合同的條件已經(jīng)成就,判決解除雙方的保險合同。

同樣是為了保險合同,羅女士也把這家保險公司告上了法院,原因是羅女士認為其2002年投保的千禧理財兩全保險,保險公司沒有按照業(yè)務(wù)員的書面演示表派發(fā)紅利,而且根據(jù)合同規(guī)定她申請支付的生存保險金5000元也沒有拿到,為此她提出要解除保險合同。而從保險公司之前回復(fù)給羅女士的律師函可以看出,羅女士保單的紅利選擇是“累積生息”也就說保單的紅利要在合同期滿或者合同時才一并領(lǐng)取的。目前該案還在進一步審理中。

點評:

保險合同是一種典型的格式合同,投保人只能根據(jù)事先規(guī)定好的和約內(nèi)容決定簽還是不簽,再加上合同中經(jīng)常使用一些專業(yè)用語,難免讓一些投保人覺得保險合同猶如“天書”晦澀難懂,讓人難辨東西。在2006年“3.15消費者權(quán)益保護日”前夕,由全國婦聯(lián)權(quán)益部等單位聯(lián)合開展了一項女性消費知情權(quán)問卷調(diào)查,結(jié)果顯示72.6%的女性表示通過閱讀說明書,無法對產(chǎn)品的性能一目了然。其中,“保險合同”最難讀懂,占28.8%,居第一位。

一邊是晦澀難懂的合同,一邊卻是大眾消費品要通俗易懂的需求,這中間確實存在著讓人疑惑的差異,為此保險合同也開始走“通俗化”路線。但是保險合同畢竟是一個專業(yè)性很強的法律文書,保險合同越復(fù)雜、越精細,可能對將來發(fā)生問題的解釋越清晰,雙方發(fā)生的糾紛就會越少。所以,從這個角度而言,保險合同在很長的一段時間內(nèi),還將是需要消費者們費心閱讀研究的合同。不過由于法律對于格式合同有著非常嚴格的規(guī)定,在目前情況下,消費者對于有些看不懂的保險合同條款,完全可以要求保險公司盡補充說明義務(wù),降低因為看不懂合同帶來的風險。特別是在保險代理人和投保消費者一對一服務(wù)時,消費者有權(quán)讓保險代理人詳細說明再決定要不要簽定合同。而且根據(jù)法律規(guī)定,對于免除或限制其責任的條款的保險公司必須事先向消費者申明,這樣一來“天書”的保單就有了“專門翻譯”。